Echo's profileoutsider'echoPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    6/27/2008

    又听eason

    又下了陈奕迅的老歌重新听
    还是无比感动
    一个男人 怎么能拥有那么完美的声音
    同时...完全是我的那一型啊 !!   可爱的衣冠楚楚的坏老男人..
     
    VIVA LA VIDA没有在广告里那么好听么...不过封面真的很好看
     
    我快宅成神仙了
    谁来救救我
    我还有六张免费电影票呢..
     
    下个月去日本~
    胖胖要不要带我去希腊玩呀.....
    6/24/2008

    低调的莎莎

    聂姑娘我以后都懒得写日志了。。全部直接引用你的算了。。。。。。。

    我采访过很多高考状元,见惯了激烈的角逐之后初尝胜利的小小得意;见惯了久经考场之后卸下重负的潇洒惬意。但是今年北京市的文科状元——总分667分的北京四中的学生丁艺莎却成为我采访过的最“有个性”的一个。

        23日中午12:00点整,北京地区高考分数可以查询。得知文理最高分之后,我和我的同事第一时间赶到四中去采访北京市2008年文科状元。谁知一进门就吃了闭门羹,没有见到考生,没有见到班主任,校长和书记都在开会,无奈之下只能通过短信和校方联系争取取得他们的同意。

        学校高层对我们的来访显然并不买账,其中的波折自不细说。功夫不负有心人,经过多方联络我们终于在一个小时之后拿到了状元本人的联络方式!电话拨通那一瞬间我都能听到自己心跳的声音。但是电话响了许久也没有人接听。又试了一次,还是没人接听。正在纳闷的时候,状元妹妹发了条短信过来:“您是谁?找我有事?”我赶紧解释清楚我的来意,问她现在何处,是否方便接电话,我们过去见她。但是出乎我的意料,状元妹妹淡淡的说:“对不起,谢谢,但是我最近正忙。”

        最近正忙?我几乎还没有听说过我所在的媒体被拒绝采访的先例。我破天荒的又花费了将近一个小时的时间晓之以理,动之以情地用状元妹妹唯一接受的方式——短信告诉她这个大好事应该让大家来一起分享,这也是一次向关心帮助过她的老师同学表达感谢的机会。但是状元妹妹打出了下面一段个性的文字,让我大跌眼镜:“谢谢好意,再次谢谢。不过我最近很忙,也没有什么想说的,实在抱歉,让您打了这么多电话,鞠躬。”

        如此低调?如此回避?如此个性?很多与我们一样端着长枪短炮蜂拥而至的媒体败兴而归。我不得不说:小姑娘,有你的!

    —引自某记者博客

    莎姐 你真棒!

    6/22/2008

    谈论 妈啊 我笑死了 (转贴)

     

    引用

    妈啊 我笑死了 (转贴)
    George: Condi! Nice to see you。 What's happening?
    布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?

    Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
    赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。

    George: Great . Let’s hear it. "
    布什: 好极了,我们一起来听听!

    Condi: Hu is the new leader of China.
    赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。

    George: That’s what I want to know.
    布什: 这就是我要知道的。

    Condi: That’s what I’m telling you.
    赖斯: 这就是我要告诉你的。

    George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China?
    布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?

    Condi: Yes
    赖斯: 是的。

    George: I mean the fellow’s name.
    布什: 我是说那个人的名字。

    Condi: Hu.
    赖斯: 胡(谁)。

    George: The guy in China.
    布什: 那个在中国的人。

    Condi: Hu.
    赖斯: 胡(谁)

    George: The new leader of China.
    布什: 中国的新领导人!

    Condi: Hu。
    赖斯: 胡(谁)

    George: The Chinese?
    布什: 那个中国人!

    Condi: Hu is leading China.
    赖斯: 胡(谁)领导中国。

    George: Now whaddya’ asking me for?
    布什: 啊?现在是你问我了?

    Condi: I’m telling you Hu is leading China.
    赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。

    George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
    布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国?

    Condi: That’’s the man’s name.
    赖斯:就是那人的名字。

    George: That’s whose name?
    布什: 就是谁(胡)的名字?

    Condi: Yes.
    赖斯:是的。

    George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China?
    布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人

    Condi: Yes sir.
    赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。

    George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle East.
    布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。

    Condi: That’s correct.
    赖斯:没错。

    George: Then who is in China?
    布什:那么谁(胡)在中国?

    Condi: Yes, sir.
    赖斯:是的长官(亚瑟尔)。

    George: Yassir is in China?
    布什:亚瑟尔在中国??

    Condi: No, sir.
    赖斯:不,长官。

    George: Then who is?
    布什:那么谁(胡)在?

    Condi: Yes, sir.
    赖斯:是的长官(亚瑟尔)。

    George: Yassir?
    布什:亚瑟尔?

    Condi: No, sir.
    赖斯:不,长官。

    George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China.
    Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.
    布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长 , 我觉得他会知道。

    Condi: Kofi?
    赖斯:科费(咖啡)?

    George: No, thanks.
    布什:不,谢谢。

    Condi: You want Kofi?
    赖斯:你要科费(咖啡)?

    George: No.
    布什:不!!

    Condi: You don’’t want Kofi.
    赖斯:那么你不要科费(咖啡)。

    George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N.
    布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。

    Condi: Yes, sir.
    赖斯:是的长官(亚瑟尔)。

    George: Not Yassir! The guy at the U.N.
    布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!

    Condi: Kofi?
    赖斯:科费(咖啡)?

    George: No, milk! Will you please make the call?
    布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?

    Condi: Call who?
    赖斯:给谁打?

    George: Who is the guy at the U.N.?
    布什:谁(胡)是联合国的头?

    Condi: Hu is the guy in China.
    赖斯:胡(谁)是中国的头。

    George: Will you stay out of China?!
    布什:你能不能不提中国了?!

    Condi: Yes, sir.
    赖斯:是的长官(亚瑟尔)。

    George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N!
    布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!

    Condi: Kofi?
    赖斯:科费(咖啡)?

    George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
    布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
        
    (Condi picks up the phone.)
    (赖斯拿起电话)。

    Condi: Rice here.
    赖斯:赖斯在这(这有米饭) ??
    George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
    布什:米饭?好主意,再来点鸡蛋吧
     
    6/5/2008

    我是快要解放的人了呐.

    后天后天后天. the day after tomorrow.
    花花花花和花花都分别和 LC LZ 嗯嗯嗯 冰释前嫌。希望我们的毕业梦想也都能实现。
    聂姑娘,我爱你。
    GT,老夫昨天夜观天象,发现冰岛上方有颗星星要点燃了。
    云云,我相信你不会再逊了。
    安KIU,这会是你的GAIN。
    还有,莎莎,真高兴你让我当了状元的同桌:)
     
    彭彭,那么那么爱你。
    阿科,我想成为像你一样的人。
    俊和,我们都会如您所愿。您的外孙也一样。
    胖胖...还有什么可说的呢~不管去哪以后也一样赖着你的~~
     
    MTN。
    恩。谢谢你。